Copyright © 2008 chinozhong.es.tl
All rights reserved. 版权所有 不得转载
|
![]() |
|
De la pcia.de Sichuan,ciudad de Guanghan. Graduada de 苏珊娜.刘 中国四川广汉人,毕业于四川师范大学。 通晓中、西、英三语,有高水平的专业知识和丰富的汉语教学经验,国语发音标准,吐字清晰。现任教于阿中工贸商会和阿根廷萨尔瓦多大学,并担任萨尔瓦多大学亚洲研究学院汉语专业系系主任。 Pablo Zhong De la pcia. de Sichuan,ciudad de Guanghan. Se especializa en literatura y escritura, cuenta con publicaciones propias en diarios chinos. Así mismo, ha escrito un libro de texto chino llamado《El Sr.Julio está en China》,con Susana Liu.Tiene mucha experiencia. Sus características de enseñanza son:activo,preciso y simpático. Enseña en 巴勃罗.钟 广汉人。喜爱文学和写作,常在中国报刊上发表博客文章。(http://blog.ifeng.com/1997901.html) 二人均拥有中国国家汉办颁发的对外汉语教师培训证书。
我们是广汉人,我们走在推广汉语的路上… Somos Guanghaneses, por eso estamos en el camino que “Tui Guanghan yu” —promueve el idioma chino al mundo...
Martes 6 de diciembre de 2005 ,diario Capacitación De cómo aprender chino básico Una herramienta útil para hacer negocios con el gigante asiático es intentar hablar su idioma. Atrévase. Es posible Aprender chino es una oportunidad para sumergirse en una de las culturas más antiguas del mundo. Su escritura, que tiene más de 5000 años, es el único sistema ideográfico que sigue utilizándose en la actualidad. Consta de 56.000 caracteres, o dibujos, aunque hoy en día hay unos 5000 de uso común y cotidiano, que bastan para leer el diario y conversar. Esta es la meta de la profesora de chino mandarín Susana Liu, radicada en "Voy a ir al grano", dice la profesora, cuando se le pregunta en qué consiste el aprendizaje del chino. "Hay un dicho en Según esta profesora, las dificultades principales del aprendizaje del idioma chino son las siguientes: 1.La pronunciación : a cada caracter, o dibujo ,le corresponde una sílaba y cierto tono.En total hay cuatro tonos y un tono ligero, y hay que pronunciarlos correctamente. Por ejemplo,fei es una palabra que puede significar: ”volar”, ”gordo”, ”delincuente” o ”pulmón”, entre otras acepciones ,según los distintos tonos con que se pronuncie la sílaba. Esto no es todo:los alumnos tienen que estudiar cómo cambiar los tonos rápidamente cuando hablan. 2.En chino antiguo habían muchas palabras monosilábicas,pero hoy se usan más las palabras combinadas de dos o más caracteres. Por ejemplo ,”tomate”, en chino es una palabra de tres caracteres. Otro ejemplo: ri es una palabra antigua del pictograma y significa “sol”, pero si queremos decir “tomar sol” ,no podemos decir “tomar ri”,sino “tomar taiyang“. Por estas cosas, los alumnos suelen confundirse muchísimo. 3. La escritura:en chino se necesita memorizar la pronuciación con su corrrespondiente dibujo.Además,cada caracter es una combinación de distintos trazos.Hay que tener en cuenta la cantidad de trazos,su tamaño,ubicación y el espacio entre cada uno. "Sin embargo -asegura Liu- el chino es uno de los idiomas más sencillos del mundo. No existen las conjugaciones De verbos, ya que se mantiene siempre el infinitivo y, con respecto a los sustantivos, no existe el número ni el género. Por otro lado, usamos caracteres para expresar ideas." Para tener una capacidad comunicativa básica en cuanto al habla, escritura y lectura, técnicamente se necesitan en total 200 horas de estudio. La mitad, bajo la tutela del profesor, y la otra mitad, para asimilar lo aprendido en clase. Además, paciencia y constancia, que no por nada son virtudes orientales. Por Paula Urien De http://www.lanacion.com.ar/761911 Publicado en Edición Impresa: domingo | 06.05.2007 Actualizado: 07:41 El interés por el chino crece a la par de nuevos negocios Profesionales y comerciantes platenses aprenden mandarín para ampliar sus campos laborales Años atrás, la idea de verse a sí mismo estudiando chino le hubiera causado a Ricardo Abalos cierta gracia. Hoy, cuando el 95% de los productos que vende en su comercio de electrónica provienen de China y se ve obligado a recurrir a intermediarios para importarlos, ya no le resulta un disparate improbable, sino una necesidad que intenta remediar tomando clases una vez por semana en el Centro de Estudios Chinos de ¿Pero cuándo y por qué empezó a desatarse este interés que algunos diarios europeos denominan "la fiebre china"? Al parecer, el fenómeno se remonta en el mundo a fines de los noventa en coincidencia con una mayor apertura comercial de China, que hizo que el país empezara a perfilarse ya no sólo como una potencia bélica, sino además como un poderoso mercado económico. En Argentina, algunos entendidos remiten el fenómeno a principios de esta década y mencionan como punto de inflexión la visita del presidente chino Hu Jintao en noviembre de 2004. INMIGRANTES Y PROFESORES Lo mismo asegura el profesor Zhong Chuanmin, responsable de los cursos organizados por el Instituto de Relaciones Internacionales (IRI). "Viene toda clase de gente, y cada vez son más", dice. Zhong, de 37 años y radicado en Argentina desde el '95, también dice haberse visto sorprendido por la demanda:. "enseñar no estaba en mis planes, vine por interés personal". Con más de 150 alumnos repartidos en varios centros de enseñanza, su propio manual de estudio y su página en internet, Zhong está hoy convencido de haber encontrado su vocación. Y quizás también las circunstancias propicias para sacarle rédito durante muchos años más. |
|
|
![]() |